Fonema vocálico del idioma Aymara. |
| Aymara | Español | |
| Ichjatasiña (v.) |
Ponerse sobre el regazo a una criatura etc. |
info |
| Ichkataña (v.) |
Poner o llevar algo entre los brazos, como ser un niño, un animal pequeño. |
info |
| Ichkatasiña (v.) |
o Ichukatasiña. Llevarse al pecho una criatura. |
info |
| Ichnaqaña (v.) |
o Ichunaqaña. Manejar una cosa pequeña o un niño en los brazos. |
info |
| Ichsuña (v.) |
o Ichtaña. Sacar. Alzar, levantar en brazos a una criatura. |
info |
| Icht'asita (p.) |
Persona que tiene algo entre los brazos. |
info |
| Ichtaraqaña (v.) |
Alzar, tomar en brazos algo sin el consentimiento del dueño. |
info |
| Ichtasiña (v.) |
Tomar algo que se encontró. Alzarse, levantarse del suelo mutuamente. |
info |
| Ichthapiña (v.) |
Coger a una criatura, juntar dos cosas muy pequeñas con las manos. |
info |
| Ichthapisiña (v.) |
Cuando dos personas juntan sus criaturas en un lugar. |
info |
| Ichukipaña (v.) |
Llevar, hacer pasar por encima de algo, al niño que se lleva en brazos. |
info |
| Ichuniña (v.) |
o Ichuña. Trasladar una criatura al lugar donde lo piden. Apadrinar en bautismo. |
info |
| Ichuntaña (v.) |
Meter, introducir llevando en brazos a un ser pequeño. |
info |
| Ichuqaña (v.) |
Bajar en brazos de una parte alta a una criatura. |
info |
| Ichur awki (adj.) |
Padrino de bautismo. |
info |
| Ichur tayka (adj.) |
o Ichumama. Madrina de bautismo. |
info |
| Ichuraña (v.) |
Arrebatar una cosa pequeña, quitar un bebé de las manos de alguien. |
info |
| Ichuri (s.) |
Persona que lleva en sus manos un ser pequeño |
info |
| Ichusiña (v.) |
Creer y guiarse en los consejos de adivinos. Llevar en brazos a un niño. |
info |
| Ichusiri (s.) |
Que se guia del consejo de los adivinos. El que lleva para sí alguna cosa. |
info |
| Ichut'asita (s.) |
o Icht'asita. Persona que tiene algún ser en sus brazos. |
info |
| Ichutata (s.) |
Padrino de bautismo o rotucha. |
info |
| Ichuwawa (s.) |
Niño de bautizo. |
info |
| Ichuxaräña (v.) |
o Ichxarüyaña. Entregar en las manos de alguien un ser pequeño. |
info |
| Ichuxaruña (v.) |
o Ichxaruña. Tomar en brazos un niño. Alzar en los brazos. |
info |
| Ichuxatasiña (v.) |
o Ichxatasiña. Poner en el regazo una criatura. |
info |
| Ichuyaña (v.) |
Hacer que otro lleve algo en brazos. Buscar a los adivinos y pedirles consejo. |
info |
| Ichuyiri (s.) |
Que cree y se guia del consejo de los adivinos. Persona que hace llevar algo. |
info |
| Ichxataña (v.) |
Sobreponer, poner encima de algo lo que se lleva en brazos |
info |
| Ijma (s.) |
Viuda y viudo. Adj. Persona que se olvida. |
info |
| Ijmaptaña (v.) |
Enviudar, tanto el hombre como la mujer. |
info |
| Ikanp'akiri (s.) |
Doncellita. La infusión de planta se emplea como sudorífico, carminativo y en las diarreas de los niños. |
info |
| Ikch'awa (adj.) |
o Ikch'umiri. Persona que dormita. |
info |
| Ikch'awaña (v.) |
Dormitar, amodorrarse. Cabecear de sueño. |
info |
| Ikch'ukiña (v.) |
Fingir que se duerme, hacerse el dormido. |
info |
| Ikikataña (v.) |
o Ikkataña. Dormir reclinado la cabeza, dormirse con otra persona. |
info |
| Ikikipa (v.) |
o Ikiruruña. Dormir a un lado y otro, como uno al que le empujan. |
info |
| Ikikipaña (v.) |
Dormir transportado del sueño profundamente. |
info |
| Ikimacha (s.) |
Somnolencía, persona que no ha dormido. |
info |
| Ikimachaña (v.) |
Desvelar no dejar dormir. |
info |
| Ikimaya (s.) |
Persona que no durmió. |
info |
| Ikintaña (v.) |
Acostarse. Entrar en la cama. |
info |
| Ikintayaña (v.) |
o Ikiyaña. Hacer acostar a alguien. |
info |
| Ikinuqaña (v.) |
o Iknuq'aña. Estar echados como para dormir o descansar. Dormir en un lugar no previsto. |
info |
| Ikiña (v.) |
Dormir. Frazada, cama, colcha. |
info |
| Ikiña (s.) |
Dormir. Frazada, cama, colcha. |
info |
| Ikiqimara (adj.) |
Dormilón. |
info |
| Ikiraña (v.) |
o Ikthaptaña. Dormir muchos en un cuarto aglomerados. |
info |
| Ikiraqaña (v.) |
Dormir en casa ajena con consentimiento del dueño. |
info |
| Ikit'aña (v.) |
o lkt'aña. Dormir poco tiempo. Siesta. |
info |
| Ikitataña (v.) |
Tenderse de largo, dormirse sin cuidado. |
info |
| Ikjaña (v.) |
Dormir hasta retrasarse. |
info |
| Ikjasiña (v.) |
Dormir cuidando algo. Dormir donde se tiene que cuidar algo. |
info |
| Iksuña (v.) |
Dormir con una persona con sexo opuesto ilícitamente. |
info |
| Ikthapiña (v.) |
Comenzar a dormirse. Adormecerse. |
info |
| Ila (adv.) |
Instante, momento, corto. |
info |
| Ilaniña (v.) |
Venir apresuradamente. Ir a sacar algo, del suelo con un punzón o cuchillo. |
info |
| Ilayaña (v.) |
Dar prisa, apresurar a otro. |
info |
| Illa (s.) |
Amuleto, talismán, objeto al que se atribuye virtud mágica. |
info |
| Illa mank'a (s.) |
Productos agricolas que por algún motivo especial (caida de un rayo, etc.), son considerados talismanes. |
info |
| Illa qullqi (adj.) |
Monedas que después de ciertos ritos y ceremonias tienen poderes mágicos. |
info |
| Illachantasiña (v.) |
Guardar amuletos o talismanes que le traigan suerte y ventura. |
info |
| Illachasiña (v.) |
Guardar amuletos que le traigan suerte. Atesorar, reunir dinero. |
info |
| Illapa/Illapu (s.) |
Rayo. |
info |
| Illapaña (v.) |
o illapuña. Caer el rayo. |
info |
| Illapata (p.) |
Ha caido el rayo sobre esa persona. |
info |
| Illapjaña (v.) |
Caer el rayo en algún sitio. Disparar continuamente. |
info |
| Illapnaqaña (v.) |
Sentirse los truenos por todas partes. Fulminar arrojar rayos. |
info |
| Illawa (s.) |
Liso, pieza del telar que divide los hilos de la urdiembre para que pase la trama. |
info |
| Illawaña (v.) |
o Illawt'aña. Colocar el liso en la urdiembre. |
info |
| Illi (s.) |
Savia de los árboles y las plantas. |
info |
| Illpa (s.) |
Sien, partes laterales de la frente. |
info |
| Illpanchaña (v.) |
Golpear a otro en las sienes. |
info |
| Ilsuña (v.) |
Subir apresuradamente. |
info |
| Ilu/Iluña (s.) |
Trabajo de sembrar. Sembrar poniendo la semilla en el surco. |
info |
| Ilu/Iluña (v.) |
Trabajo de sembrar. Sembrar poniendo la semilla en el surco. |
info |
| Iluniña (v.) |
Ir a depositar en el surco semilla de tubérculos. |
info |
| Ilurapiña (v.) |
Depositar semilla para alguien. |
info |
| Iluri (s.) |
Persona que deposita la semilla en el surco. |
info |
| Iluyaña (v.) |
Hacer sembrar, hacer depositar la semilla en el surco. |
info |
| Imakipaña (v.) |
Recubrir, cubrir nuevamente. |
info |
| Imanaq'aña (v.) |
o Imnaqaña. Esconder algo. |
info |
| Imanaqasiña (v.) |
o Imnaqasiña. Andar escondiéndose. |
info |
| Imantaña (v.) |
Recelar, ocultar, esconder, encubrir, tener secretos. |
info |
| Imantasiña (v.) |
Esconderse de alguien. |
info |
| Imantata (p.) |
Oculto, escondido, secreto. |
info |
| Imantt'aña (v.) |
Zambucar, esconder rápidamente una cosa dentro de otra. |
info |
| Imaña (v.) |
o Imthapiña. Almacenar, reunir, guardar. Custodiar. Enterrar dar sepultura. |
info |
| Imañjaña (adv.) |
Como para guarardar. |
info |
| Imaqaña (v.) |
Apartar algo para guardar u ocultar algo. |
info |
| Imaraña (v.) |
Descubrir lo que estaba tapado o cubierto. |
info |
| Imasiña (v.) |
Esconderse, escondite, escondrijo, guarida. Acogerse refuguiarse. Guardarse algo para si. |
info |
| Imasiña (s.) |
Esconderse, escondite, escondrijo, guarida. Acogerse refuguiarse. Guardarse algo para si. |
info |
| Imasiwi (s.) |
Escondrijo, escondite, guarida. Entierro. |
info |
| Imata/Imt'ata (p.) |
o Imxatata. Guardado, almacenado. Escondido, secreto. Tapado, cubierto. |
info |
| Imayaña (v.) |
Hacer gurdar a otro, una cosa para que la guarde. |
info |
| Imayasiña (v.) |
Dar a otro algo propio para que se lo guarde. |
info |
| Imik'ara (adj.) |
Taimado astuto hipócrita. |
info |
| Imilla (s.) |
Niña, muchacha, chiquilla. |
info |
| Imiri (s.) |
o Imxasiri. Conservador, que conserva cuidador, depositario. |
info |
| Imt'aña (v.) |
Encubrir, ocultar, disimular o socapar, esconder, callar maliciosamente. |
info |
| Imt'iri (s.) |
Encubridor, cómplice, consentidor. |
info |
| Imxaña (v.) |
Guardar lo que no lo estaba hasta entonces. Volver a guardar. |
info |
| Imxasiña (v.) |
Tener secretos. Custodiar, conservar, mantener en buen estado. |
info |
| Imxataña (v.) |
Cobijar, cubrir o tapar. |
info |
| Ina (adv.) |
Abundante, que abunda. Común. |
info |
| Ina (adj.) |
Desocupado o esta por demás. |
info |
| Ina panqara (s.) |
Flor silvestre. |
info |
| Inacha (interj.) |
¡Ojalá! Que expresa vivo deseo. Quizá, puede ser. |
info |
| Inaja (adv.) |
o Inasa. Quizás, expresa duda. Acaso, quizá. |
info |
| Inaki (adv.) |
Gratuitamente, desocupado, vacante. |
info |
| Inakiña (v.) |
o Inakiskaña. Estar desocupado, sin ocupación. Vagabundear. |
info |
| Inakt'aña (v.) |
Estar inquieto, ser diligente. |
info |
| Inamaya (adv.) |
Inútilmente, vanamente. |
info |
| Inamukuña (v.) |
Apaciguar, tranquilizar, amansar. |
info |
| Inapiniki (adv.) |
o Inapuniki. Inútilmente, injustificadamente, sin motivo. |
info |
| Inaqachasiña (v.) |
o Inaqasiña. Vestirse a la moda, arreglarse la ropa una vez vestida. |
info |
| Inawanukuña (v.) |
Aplacarse, amansarse, suavizarse. |
info |
| Inawisa (adv.) |
Demasiado, mucho. |
info |
| Inäña (v.) |
Estar desocupado, sin objeto. |
info |
| Inkapanqara (s.) |
o Inkawisa. Retama. |
info |
| Inkhi (s.) |
Buche de cualquier ave. |
info |
| Inkiranttaña (v.) |
o Ikranttaña. Hundirse el techo. |
info |
| Inkjataña (v.) |
Sobreponer, poner sobre algo un pequeño bulto de cosas atadas en un pañuelo. |
info |
| Inktaña (v.) |
Alzar, levantar cosas puestas en una servilleta. Levantar un bulto. |
info |
| Inku (s.) |
Atado de una tela pequeña. |
info |
| Inkukipaña (adv.) |
Poner o pasar algo de un vaso a otro, de un costal a otro. |
info |
| Inkuntaña (v.) |
Introducir un bulto o cosa parecida. |
info |
| Inkuña (v.) |
Llevar un bulto con la mano. |
info |
| Inkuqaña (v.) |
Bajar un bulto. |
info |
| Inkuraña (v.) |
Arrebatar, quitar un bulto o cosa parecida. |
info |
| Inkxaraqaña (v.) |
Entregar en las manos de alguien una cosa como bulto. |
info |
| Inkxataña (v.) |
Adicionar, añadir, sobreponer con un bulto. |
info |
| Inüru (adv.) |
Día ordinario. |
info |
| Iñantaña (v.) |
Mirar algo levantando. |
info |
| Iñaqaña (v.) |
Mirar por debajo, vertir mejor. |
info |
| Iñu (s.) |
Huérfano, niño sin padre ni madre. |
info |
| Ipasari (s.) |
Sobrino o sobrina, hijos de hermano, pero lo son respecto de la hermana. |
info |
| Ipata (s.) |
Cuñada que viene a ser para la mujer hermana de su marido. |
info |
| Ipi (s.) |
Papas pequeñas silvestres y nacen de una mata. |
info |
| Iqa (s.) |
Cosas largas flexibles, porción pequeña de terreno, tierra no cultivada. |
info |
| Iqalaña (v.) |
o Iqaliña. Temblar de frío o temor. |
info |
| Iqalayaña (v.) |
o Iqaliyaña. Hacer temblar, atemorizar a otro. |
info |
| Iqaliri (s.) |
Temblador, persona que tiembla o que anda temblando. |
info |
| Iqamukuña (v.) |
Dejar abandonado algo como tela o papel. |
info |
| Iqanaqaña (v.) |
Llevar colgando de la mano una prenda de vestir, una tela o un papel. |
info |
| Iqanaqtaña (v.) |
o Iqnaqaña. Botar por todas partes una cosa como |
info |
| Iqaniña (v.) |
Traer colgando en la mano hacia donde está el que habla una tela o cuerda. |
info |
| Iqantaña (v.) |
Introducir, meter dentro de algo una cosa como tela o papel. |
info |
| Iqanuqaña (v.) |
Poner, tender en el suelo cosas como prendas de vestir, papeles, etc. |
info |
| Iqaña (v.) |
Transportar ropas. Medir con soga un terreno. Parcelar terrenos. |
info |
| Iqaqaña (v.) |
Separar una cosa como tela o papel de otras o del lugar donde debe estar. |
info |
| Iqaqipaña (v.) |
Hacer pasar por encima de una pared, persona, o cosas, etc. |
info |
| Iqarantaña (v.) |
o Iqrantaña. Caerse, dejar caer una cosa como tela, papel, soga, etc. |
info |
| Iqaraña (v.) |
Arrebatar, quitar a alguien cosas como papel, tela, etc. Descalzar. |
info |
| Iqarasxaña (v.) |
o Iqarasiña. Recuperar del poder de otro arrebatándole los papeles, telas, etc. |
info |
| Iqasjaña (v.) |
Llevarse las telas, que le pertenecen y que había dejado por olvido. |
info |
| Iqatataña (v.) |
Desdoblar, tender en el suelo cosas como telas, ropas, etc. |
info |
| Iqatatata (p.) |
Tendido, extendido, dícese de telas, ropas, etc. |
info |
| Iqharuña (v.) |
o Iqxaruña. Llevar a otra parte cosas como telas, frazadas, etc. |
info |
| Iqiqu (s.) |
o lqaqu. Idolillo Aymara, dios de la abundancia. |
info |
| Iqsuña (v.) |
Sacar del interior de una casa algo como bolsa, telas, etc. |
info |
| Iqt'aña (v.) |
Medir un terreno, parcelar. |
info |
| Iqt'arapiña (v.) |
Medirselo un terreno para otra persona. |
info |
| Iqta (s.) |
Parcela. |
info |
| Iqtaña (v.) |
Coger una tela, papel, etc. Alzar, recoger del suelo. |
info |
| Iqtasiña (v.) |
Pelear, forzar. Relación sexual. Encontrarse un papel o un pañuelo. |
info |
| Iqthapiña (v.) |
Recoger cosas que estaban desdobladas. Cotejar dos prendas de vestir, telas. |
info |
| Iqxaruyaña (v.) |
Entregar en las manos a otra persona cosas como telas, etc. |
info |
| Iqxataña (v.) |
Sobreponer, añadir telas, etc., sobre otras. |
info |
| Ira (s.) |
Mina o cantera. Zampoña, cuyas cañas de corte menor que combinan con el arca. Adv. Lugar donde trillan trigo, quinua, etc. |
info |
| Irana (s.) |
Ladera declive de un monte. |
info |
| Iranama (adv.) |
Ladera, costado. |
info |
| Irantaña (v.) |
Introducir objetos pequenos como papas, al surco o un dulce a la boca. |
info |
| Iranukuña (v.) |
Dejar por olvido. Repartir. |
info |
| Iraña (v.) |
o Irarapiña. Llevar cosas ligeras como monedas, en una sola mano. |
info |
| Iraqaña (v.) |
Restar o alejar un producto del tamaño de una papa o de una fruta. |
info |
| Iraqata (p.) |
o Iraqtaña. Rebaja descuento. |
info |
| Iraqata (v.) |
o Iraqtaña. Rebaja descuento. |
info |
| Iraqata (p.) |
Barato de poco precio. |
info |
| Iraqayaña (v.) |
Hacer rebajar el valor en dinero, hacer quitar, bajar con la mano frutos, etc. |
info |
| Iraqayasiña (v.) |
o Iraqtayaña. Hacerse rebajar en compras, intereses en deudas. |
info |
| Iraraña (v.) |
Arrebatar una cosa o producto redondo con una palma de la mano. |
info |
| Irarpayaña (v.) |
Abandonar por ahí, por descuido o falta de interés la cosa pequeña que llevaba. |
info |
| Irasiña (v.) |
Distribuirse entre varios las obligaciones que han asumido. |
info |
| Irasiri (s.) |
Persona que se lleva algo. Persona que encara. |
info |
| Irasu (s.) |
Instrumentos musicales medianos de la mohoseñada. |
info |
| Iraya (s.) |
Remesa, envío. |
info |
| Irayaña (v.) |
Mandar encomienda, hacer que Ileve. |
info |
| Irayasiña (v.) |
Mandarse dinero para alguna compra a algún viajero, comprador, etc. |
info |
| Irjasiña (v.) |
Compartir, repartir con otro. Destruirse unos a otros. |
info |
| Irkata (s.) |
Apéndice. Cosa añadida a otra. |
info |
| Irkataña (v.) |
Subir, ir apresuradamente a una parte más alta. |
info |
| Irkatasiña (v.) |
Encararse con otro. |
info |
| Irkatayaña (v.) |
o Irkatayasiña. Hacer encarar con un testigo, hacer que otro guarde. |
info |
| Irki/Irqi (s.) |
Niño o niña de uno a dos años de edad. Mucho, muy. |
info |
| Irmuña (v.) |
o Irmuraña. Sacar papas tiernas sin arrancar la planta. |
info |
| Irnaqa (s.) |
Poner tierra al tallo de las plantas para que tome mayor vigor. Lugar de trabajo. |
info |
| Irnaqaña (v.) |
Laborar, labrar, trabajar. Manejar una cosa redonda con la palma de una mano. |
info |
| Irnaqañjama (adv.) |
Laborable que se puede trabajar. |
info |
| Irnaqawi (s.) |
Trabajo corporal, labor. |
info |
| Irnaqayaña (v.) |
Hacer trabajar, dar trabajo. |
info |
| Irnaqiri (s.) |
Trabajador, persona que trabaja. |
info |
| Irnuqaña (v.) |
Colocar una cosa sólida o producto redondo. |
info |
| Irpa (s.) |
Pájaro que comienza ya a volar. Acequia. Guía. |
info |
| Irpachaña (v.) |
Canalizar, abrir canales o acequias. |
info |
| Irpajaqi (s.) |
Guía en viajes, conocer bien los caminos. |
info |
| Irpakipaña (v.) |
Hacer pasar tomando de la mano o de una cuerda, un puente. Un mal paso. |
info |
| Irpakipayasiña (v.) |
Hacerse ayudar en pasar haciéndose tomar de la mano. |
info |
| Irpamuchuña (v.) |
Alojar coortésmente a alguien. |
info |
| Irpamukuyasiña (v.) |
Hacerse acompañar hasta algún lugar, camino. |
info |
| Irpanaqaña (v.) |
o lrpnaqaña. Llevar o conducir a una persona o animal de un sitio a otro. |
info |
| Irpanaqasiña (v.) |
o Irpanaqtaña. Andar juntos frecuentemente, ir de un sitio para otro. |
info |
| Irpantaña (v.) |
Conducir a una persona hacia el interior. |
info |
| Irpanuqaña (v.) |
o lrñaqaña. Llegar entre dos o más al sitio donde está el que habla. |
info |
| Irpaña (v.) |
Guiar a una persona que no conoce el camino o la ciudad. |
info |
| Irpaqa (s.) |
Acto de solicitud de la mano de la novia, pedir la mano. |
info |
| Irpaqaña (v.) |
Recager a la prometida o novia de la casa paterna. Pedida de mano. |
info |
| Irparantaña (v.) |
o Irprantaña. Entrar, internarse más de dos en un sitio. |
info |
| Irparaña (v.) |
Arrebatar un menor de edad o animal a alguien. |
info |
| Irparapiña (v.) |
Llevar, conducir a una persona a pedido de otro. Llevárselo. |
info |
| Irparaqaña (v.) |
Llevar al hijo, sin tener la debida autorización. |
info |
| Irparayaña (v.) |
o Irparayasiña. Hacer que otra persona se lo quite. |
info |
| Irparpayaña (v.) |
Acompañar a uno hasta ponerlo en camino. Desviar el río de su corriente. |
info |
| Irpasi (s.) |
Compañero que nunca se aparta de otro. |
info |
| Irpasiña (v.) |
Irse dos personas de sexo opuesto. Fugar dos personas amantes. |
info |
| Irpasiri (s.) |
Amantes, enamorados. |
info |
| Irpasjaña (v.) |
Llevarse a alguien, el novio se lleva a la novia antes de casarse. |
info |
| Irpatataña (v.) |
Esparcirse los que estaban caminando juntos. |
info |
| Irpawayaña (v.) |
Conducir a una persona o animal, aprovechando que está de ida al mismo sitio. |
info |
| Irpayaña (v.) |
o Irpayasiña. Enviar alguien con una persona. Dejarse llevar dócilmente. |
info |
| Irpäwi (adv.) |
El lugar de donde se llevó. |
info |
| Irpiri (s.) |
Conductor, que conduce. Guía. |
info |
| Irpjaña (v.) |
Abrir un cauce o acequia. Llevar a persona o animal que se habia dejado. |
info |
| Irpkatata (p.) |
Anexo, unido a otra cosa y dependiente de ella. |
info |
| Irpstaña (v.) |
Salir de una habitación un grupo de personas. |
info |
| Irpsuña (v.) |
Sacar a una persona o a un animal. |
info |
| Irpsuyaña (v.) |
Hacer sacar, hacer salir mediante otra persona. |
info |
| Irptaña (v.) |
Recoger de algún lugar a una persona abandonada. |
info |
| Irpthapiña (v.) |
Parear, juntar dos cosas iguales o parecidas. |
info |
| Irpthapiri (s.) |
Registro civil. |
info |
| Irpthaptaña (v.) |
Juntarse o encontrarse casualmente en el camino. |
info |
| Irpxaruña (v.) |
Animar a alguien para que lo acompañe en el camino. |
info |
| Irpxaruyaña (v.) |
Dar o entregar a una persona a su cuidador. |
info |
| Irpxataña (v.) |
Encaminar, enseñar el camino o poner en camino. |
info |
| Irpxayaña (v.) |
Ser el acompañante permanente, llevar o acompañar de costumbre. |
info |
| Irqi (s.) |
Niño que ya camina. Instrumento de viento de la región de Tarija. |
info |
| Irsuña (v.) |
Extraer un objeto pequeño con la palma de una mano. |
info |
| Irsuraqaña (v.) |
Sacar una cosa pequeña como moneda, sin la autorización de su propietario. |
info |
| Irt'aña (v.) |
o Irt'araqaña. Encarar. Aumentar dinero para una compra. Mandar algo a alguien. |
info |
| Irtaña (v.) |
Levantar un objeto pequeño con la mano. |
info |
| Irthapiña (v.) |
Recolectar dinero. |
info |
| Iru (s.) |
Paja brava, espinos. |
info |
| Iruki/Irurara (s.) |
Cerdoso, que crea muchas cerdas. |
info |
| Irwaqa/lrwara (s.) |
Ladera. Esquina, ángulo exterior que forman dos superficies. |
info |
| Irxaña (v.) |
Condenar, penar, dar sentencia. |
info |
| Irxata (s.) |
Aumento, añadir completar lo que falta en dinero. Golosina del fiambre. |
info |
| Irxataña (v.) |
o Irxattaña. Encarecer. Alza de precios Entregar a otro una cosa pequeña. |
info |
| Irxatata (p.) |
Venta de algunos artículos aumentado, en peso, elevación de precios. |
info |
| Irya/Iraya (s.) |
Remesa, envio. |
info |
| Isa/Wini (s.) |
Cosa muy dura o piedra negra. |
info |
| Isallu (s.) |
Manto rectangular generalmente de un solo color que usaban las mujeres. |
info |
| Isaña/Isañu (s.) |
Tubérculo de color amarillo con ojos azules y picante muy parecido a la oca. |
info |
| Isch'ukiña (v.) |
Percibir los sonidos. Escuchar con atención. |
info |
| Isch'ukiri (s.) |
Persona que escucha. |
info |
| Isch'ukisiña (v.) |
o Isch'rikiskaña. Estar escuchando mucho tiempo, espiar. |
info |
| Isch'ukiyaña (v.) |
Hacer escuchar con otro. |
info |
| Isi (s.) |
Vestido, prenda usada para cubrir el cuerpo humano, ropa. |
info |
| Isichaña (v.) |
Proporcionar ropa variada a la esposa o a las hijas. |
info |
| Isicharapiña (v.) |
Hacer ropa para otro. |
info |
| Isichasiña (v.) |
Hacerse o tejerse ropa para si. |
info |
| Isini (s.) |
Persona que tiene mucha ropa. |
info |
| Isintasiña (v.) |
Ponerse ropa, vestirse. |
info |
| Isirasiña (v.) |
Desvestirse, quitarse prendas |
info |
| Isirayaña (v.) |
Hacer desvestir. |
info |
| Isit'axsu (s.) |
Lavatorio. |
info |
| Ispa/Ispaku (s.) |
Gemelos, mellizos. |
info |
| Ispalla (s.) |
Amuleto de la papa se dice que son dos niñas una blanca y otra negra |
info |
| Ispi (s.) |
Pececillo |
info |
| Ispillu (s.) |
Labio. |
info |
| Ispilma (s.) |
Candela , vela |
info |
| Ispinku (s.) |
Trébol. |
info |
| Isqisqi/Thutha (s.) |
Polilla. |
info |
| Issuña (v.) |
o Issuyaña. Desnudar, quitar el vestido o ropa. |
info |
| Issusiña (v.) |
Desnudarse, dejando la que antes se usaba. |
info |
| Ist'aña (v.) |
Audible que puede escucharse. Escuchar, obedecer. |
info |
| Ist'añjama (adj.) |
Algo que se puede escuchar. |
info |
| Ist'apxma (imp.) |
o Ist'apxam. Escuchar, escuchen. |
info |
| Ist'asiña (v.) |
Vestirse, escuchar lo que hablan mal de si. |
info |
| Ist'asiri (adj.) |
Obediente y sumiso. |
info |
| Ist'asiyaña (v.) |
Hacer que una persona escuche lo que se habla de ella. |
info |
| Ist'asxaña (v.) |
Haberse oído. Volverse obediente y sumiso. |
info |
| Ist'ayaña (v.) |
o Ist'ayasiña. Vestirlo, amortajar, hacer que uno le haga oir a otro. |
info |
| Ist'iri (s.) |
Oyente. Persona que oye o escucha. |
info |
| Ist'kaya (s.) |
Audible. |
info |
| Istalla (s.) |
Prenda tejida primorosamente para contener la coca. |
info |
| Isthapiña (v) |
o Isthapisiña. Vestir, cubrir con ropas a uno, engalanarse, arreglarse. |
info |
| Istira (s.) |
Quesera, molde para hacer quesos. |
info |
| Isuqaña (v.) |
Percibir. |
info |
| Isutunku (s.) |
Sorgo (planta). |
info |
| Iswalla (s.) |
Adúltero. |
info |
| Italaki (s.) |
Zampoña, instrumento originario de Italaque |
info |
| Itapallu (s.) |
Ortiga. Planta orticácea. |
info |
| Itäwi (s.) |
Absceso en el pie, se cree que es por haber pisado los alimentos. |
info |
| Itha/Ita (s.) |
Pulga de ave. |
info |
| Itkataña (v.) |
Adosar con una cosa sólida que requiere la fuerza de dos manos. |
info |
| Itnaqaña (v.) |
o Itnuqaña. Manejar un cajón o cosa parecida. Colocar al suelo. |
info |
| Itsuña (v.) |
Extraer un objeto sólido y pesado con las dos manos. |
info |
| Ittaña (v.) |
Alzar una cosa sólida. |
info |
| Itunaqtaña (v.) |
Andar tironeándose por todas partes cosas. |
info |
| Ituniña (v.) |
Traer una cosa hacia donde uno la pide. |
info |
| Ituntaña (v.) |
o. Ituña. Llevar, entre los brazos. |
info |
| Ituqaña (v.) |
Bajar la olla del fogón. |
info |
| Ituraña (v.) |
Arrebatar algo. |
info |
| Iturpayaña (v.) |
o Itxataña. Levantar, retirar cosas pesadas para tapar o destapar. |
info |
| Itutiña (v.) |
Rodar. |
info |
| Iwachu (adj.) |
Flojo, debilitado, sin fuerzas. |
info |
| Iwayu (adj.) |
Querido, amante, despectivo. |
info |
| Iwisa/Iwija (s.) |
Oveja. |
info |
| Iwisqallu (s.) |
Cría de ovejas. |
info |
| Iwxa (s.) |
o Iwxaña. Amonestación, consejo. Encargo, recado. Mensaje. |
info |
| Iwxa (v.) |
o Iwxaña. Amonestación, consejo. Encargo, recado. Mensaje. |
info |
| Iwxaniña (v.) |
Ir a dar un encargo o un mensaje. Ir a amonestar, dar un consejo. |
info |
| Iwxarapiña (v.) |
Ixwarapiña. Amonestárselo, recomendárselo, dar consejo para bien de otro. |
info |
| Iwxasiri (s.) |
o Iwxiri. Consejero, persona que da consejos o recomendaciones. |
info |
| Iwxasiwayjaña (v.) |
Recomendarse así mismo. |
info |
| Iwxata (p.) |
Persona que ha sido aconsejada. |
info |
| Iwxaw aru (s.) |
Encomienda de palabra. Testamento. |
info |
| Iwxawayaña (v.) |
o Iwxawayjaña. Dejar algo encomendado antes de irse. |
info |
| Iwxawi (s.) |
Sermón, amonestación. |
info |
| Iwxkaña (p.) |
Aconsejable, digno de ser aconsejado. |
info |
| Iya/Yaw (interj.) |
¡En buena hora!. |
info |
| Iyana (v.) |
Aceptar, admitir, asentir, consentir, tolerar. |
info |
| Iyaw (interj.) |
Ya, expresión de aceptación. Afirmativo. |
info |
| Iyawäña (v.) |
Acatar, obedecer. |
info |
| Iyawsaña (v.) |
Recibir. Decir sí. |
info |
| Iyawsayaña (v.) |
Hacer aceptar. Persuadir. |
info |
| Iyawskaya (adj.) |
Aceptable. Que puede ser aceptado. |
info |
| Iyra (s.) |
Colina, loma de cerro, elevación de terreno menor que una montaña. |
info |